National Repository of Grey Literature 5 records found  Search took 0.01 seconds. 
Herunterladen or downloaden? - A Contribution to the Analysis of the Morphosyntactic Integration of Some Selected Anglicisms into German
Brabcová, Romana ; Dovalil, Vít (advisor) ; Doležal, Jiří (referee)
This bachelor thesis deals with the morphosyntactic properties of selected Anglicisms and methods for their integration into German. In the first part of this work the basic concepts are identified and defined. The second part examines the verbs, which were taken from the English language due to their formation, orthographic, phonetic, and especially morphosyntactic integration. Further described is the separability and inseparability of prefixes in current grammar books and dictionaries, as well as portability features of non-German prefixes. Attention is paid to the verb downloaden. On the basis of questionnaires, which were answered only by native speakers from Germany, Switzerland and Austria, as well as spontaneous situations and corpus analysis in digital German dictionaries, data was collected and analyzed. It describes the use and separability and inseparability of the prefix down. The criteria include the use of stylistic elements, binding the types of texts and genres in which the examined forms occur. The question remains whether the rules and separability and inseparability of foreign prefixes can be applied even on the verb downloaden? The findings suggest that the basis for the German word down is unclear and used as well as a separable but also as an inseparable verb.
Distribution and functions of the reflexive morpheme sě in Old Czech
Pergler, Jiří ; Friedová, Mirjam (advisor) ; Lehečková, Eva (referee)
The thesis deals with the functions of the reflexive form sě in Old Czech. In Chapter 2, existing literature about the Old Czech sě is reviewed, in Chapter 3, I describe the method of my research, comment on the data used for the analysis and present the functions of sě that have been identified. In Chapters 4, 5 and 6 (the key part of the thesis), I describe three functions of the reflexive form, i.e., three types of constructions containing the form sě: accusative form of the reflexive pronoun, spontaneity and agent demotion. I focus on the most important syntactic and semantic characteristics of the constructions, then I analyse especially the animacy of the syntactic subject and the verbal aspect; both these criteria proved to be relevant for the constructions in question. The functions I describe are prototypes, therefore they have no clear boundaries. Hence, I also point out the ambiguous cases whose classification is not clear. In Chapter 7, I compare and contrast the three functions and show the most important differences between the use of the reflexive form in Old Czech and in Modern Czech.
The Characteristics of Costa Rican Spanish
Hajská, Karolína ; Mištinová, Anna (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
This work deals with the variant of Spanish in Costa Rica and together with the phonological, morphosyntactical and lexical aspects examines languages in conctact and its influence on the lexical system. Apart from the data published in the Linguistic-enthnographic Atlas of Costa Rica the work presents also an investigation made by the author among the inhabitants of the central part of Costa Rica and compares it with other publications of the local lingüists who deal with the dialectal differences in the concrete area. At the same time its aim is to caracterize the Costa Rican variant in terms of the diversity related to the other types of Spanish and highlight the elements which appear exclusively in the speech of the inhabitants of Costa Rica. Key words: Costa Rican Spanish, phonetics, morfosyntax, vocabulary, languages in contact
Distribution and functions of the reflexive morpheme sě in Old Czech
Pergler, Jiří ; Friedová, Mirjam (advisor) ; Lehečková, Eva (referee)
The thesis deals with the functions of the reflexive form sě in Old Czech. In Chapter 2, existing literature about the Old Czech sě is reviewed, in Chapter 3, I describe the method of my research, comment on the data used for the analysis and present the functions of sě that have been identified. In Chapters 4, 5 and 6 (the key part of the thesis), I describe three functions of the reflexive form, i.e., three types of constructions containing the form sě: accusative form of the reflexive pronoun, spontaneity and agent demotion. I focus on the most important syntactic and semantic characteristics of the constructions, then I analyse especially the animacy of the syntactic subject and the verbal aspect; both these criteria proved to be relevant for the constructions in question. The functions I describe are prototypes, therefore they have no clear boundaries. Hence, I also point out the ambiguous cases whose classification is not clear. In Chapter 7, I compare and contrast the three functions and show the most important differences between the use of the reflexive form in Old Czech and in Modern Czech.
Herunterladen or downloaden? - A Contribution to the Analysis of the Morphosyntactic Integration of Some Selected Anglicisms into German
Brabcová, Romana ; Dovalil, Vít (advisor) ; Doležal, Jiří (referee)
This bachelor thesis deals with the morphosyntactic properties of selected Anglicisms and methods for their integration into German. In the first part of this work the basic concepts are identified and defined. The second part examines the verbs, which were taken from the English language due to their formation, orthographic, phonetic, and especially morphosyntactic integration. Further described is the separability and inseparability of prefixes in current grammar books and dictionaries, as well as portability features of non-German prefixes. Attention is paid to the verb downloaden. On the basis of questionnaires, which were answered only by native speakers from Germany, Switzerland and Austria, as well as spontaneous situations and corpus analysis in digital German dictionaries, data was collected and analyzed. It describes the use and separability and inseparability of the prefix down. The criteria include the use of stylistic elements, binding the types of texts and genres in which the examined forms occur. The question remains whether the rules and separability and inseparability of foreign prefixes can be applied even on the verb downloaden? The findings suggest that the basis for the German word down is unclear and used as well as a separable but also as an inseparable verb.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.